"TRADILEX: A guide to use the virtual platform" is an informative online book that compiles the titles and curricular planning of the lesson plans available on the TRADILEX platform. This digital resource is a comprehensive guide that showcases the power of audiovisual translation in enhancing foreign language education.
The heart of the book lies in its presentation of the various lesson plan titles, all of which are designed to harness the potential of audiovisual translation as a didactic resource. Each lesson plan is accompanied by a brief description of its curricular planning, outlining the educational objectives it aims to achieve.
The lesson plans are grouped into different sequences, including combined sequences that incorporate multiple audiovisual translation modalities, as well as single-modality sequences such as didactic subtitling, didactic voice-over, didactic dubbing, didactic audio description, and didactic subtitling for the deaf and hard of hearing. This grouping allows educators to easily navigate through the lesson plans and select the ones most relevant to their teaching objectives.
This guide serves as an essential digital companion for language educators. By presenting a comprehensive compilation of lesson plan titles and their curricular planning, this guide aims at empowering educators to leverage audiovisual translation techniques in their classrooms, fostering engaging and immersive foreign language learning experiences for students.
Se trata de una asignatura del Máster Universitario en Formación del Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas