Skip to main content
Repository - Classic versión
Home
  • Collections
    • Institutional
    • Divulgation
    • Research
    • Teaching
    • Transfer
  • UNESCO Subjects
  • About Azahar
    • What is the repository?
    • Ontology
    • Mission and objectives
    • Content policy
  • Resources
  • Glossary

Search

Seminario: “Interculturalidad, Bilingüismo y…

Full Title
Seminario: “Interculturalidad, Bilingüismo y Traducción Audiovisual Didáctica”
Description

El Seminario “Interculturalidad, Bilingüismo y Traducción Audiovisual Didáctica” tiene como objetivo acercar las investigaciones más recientes sobre enseñanza de lenguas, estudios de traducción y educación bilingüe a la sociedad. Está dirigido tanto a alumnado de grado, máster y doctorado, como a público general interesado en la materia. Las ponencias estudiarán las sinergias que se establecen entre los conceptos anteriormente mencionados.

En lo que concierne la Educación Bilingüe e Intercultural (EBeI) se profundizará en el concepto de enseñanza bilingüe, y se estudiarán los programas actuales de bilingüismo. Asimismo, se abordará la relación que existe entre el bilingüismo y la equidad social. En este sentido, también se profundizará en el papel que juega la interculturalidad en el concepto de aulas inclusivas.

El comienzo del siglo XXI está ligado a vertiginosos cambios cuyo común denominador es la velocidad y cuyo factor diferenciador es el desarrollo tecnológico en el ámbito de la Informática. El auge del consumo de productos audiovisuales y el alto grado de familiaridad del alumnado de lenguas con este tipo de productos requiere una reflexión sistemática sobre cómo incluirlos en el aula de idiomas. Para ello, la traducción pedagógica con textos audiovisuales, o Traducción Audiovisual Didáctica se torna un objeto de investigación de gran interés. Se abordarán en este seminario las modalidades de audio descripción (AD) y de subtitulado para sordos (SpS) tanto en inglés como en francés. Además, se explorará el potencial de la TAD en otros géneros textuales como el álbum ilustrado. Como se ha mencionado previamente, estos cambios tecnológicos en los últimos meses están ligados a la irrupción de la Inteligencia Artificial generativa en la sociedad a través de sistemas como ChatGPT. Se abordará también el potencial que ofrecen estos sistemas para la docencia de lenguas, profundizando en sus los desafíos y oportunidades que supone su inclusión en la enseñanza de lenguas.

Location
https://extension.uned.es/actividad/33965

Authorship & License

License Rights
BY-NC-SA
Privado

Academic Information

Campus
Campus Sur
Center
Córdoba
Room
Seminario: “Interculturalidad, Bilingüismo y…

Attached Resources

icono
Sitio web privado Creative Commons: Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
reviewStatus
Los metadatos del recurso podrían cambiar ya que no han sido validados.

Resource Card

Model
Sitio Web
Publication Repository
GICCU
Language Repo
Español
Update Date
Wed, 08/28/2024 - 12:00
Creation Date
Thu, 11/23/2023 - 12:00

Tags

Subject (UNESCO)
Lingüística
Subject (LEMB)
Comunicación intercultural
Bilingüismo
Traducciones

Accessibility

Full Title

https://fcrepo.contenidosdigitales.uned.es/fcrepo/rest/da/6a/8a/34/da6a8a34-575f-4945-ae3f-657cbc2960b0
footer-logo

Repository of digital content driven and promoted by the Vicerrectorado for Educational Innovation of the UNED.

Legal

  • Legal notice
  • Privacy policy
  • Cookies policy

Contact

  • Support
  • Suggestions mailbox

Repositories

  • CANAL UNED
  • CADENA CAMPUS
  • GICCU

Help

  • Mission and objectives
  • Reuse policy
  • Content preservation policy
  • Content policy
  • FAQ

© 2024 INTECCA - Digital content repository